Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

подобрать кого-что-л

  • 1 подобрать

    216 (страд. прич. прош. вр. подобранный, кр. ф. подобран, \подобратьа, \подобратьо, \подобратьы) Г сов.несов.
    подбирать 1. кого-что (maast) üles korjama v võtma v tõstma; \подобрать вещи с полу asju põrandalt üles korjama;
    2. кого kõnek. (teel) kaasa v peale võtma; его подобрал грузовик veoauto võttis ta peale;
    3. что üles kergitama v kerima v tõmbama v panema; что, подо что alla toppima v panema; \подобрать подол платья kleidisaba üles tõstma, \подобрать волосы под платок juukseid räti alla toppima, \подобрать ноги под себя jalgu enda alla kerima, jalgu kerra tõmbama, \подобрать вожжи ohje kergitama v pingutama;
    4. что sisse tõmbama, kokku suruma v pigistama; \подобрать губы huuli kokku pigistama, \подобрать живот kõhtu sisse tõmbama;
    5. кого-что, кому, к чему valima; \подобрать себе костюм endale ülikonda valima, \подобрать ключ к замку võtmeid proovima, lukule võtit valima, \подобрать кадры kaadrit valima, \подобрать подходящие слова õigeid sõnu valima, \подобрать галстук под цвет рубашки särgi värvi järgi lipsu valima

    Русско-эстонский новый словарь > подобрать

  • 2 подобрать

    сов.
    1. кого-что чида гирифтан, чидан, ғундошта гирифтан, бардоштан; подобрать орехи чормағзҳоро чидан; подобрать раненых аскарони захмдорро бардоштан // что разг. (съесть) чида хӯрдан; голуби подобрали зёрна кафтарҳо донҳоро чида хӯрданд // кого--что разг. (взять к себе) ёфтан, ёфта бо худ бурдан, ёфта барои худ гирифтан
    II
    кого-что разг. (захватить по дороге) аз байни роҳ гирифта бурдан
    2. что бардоштан, ғундоштан; подобрать подол доманро ғундоштан // ғундоштан, кашидан; подобрать поводя лаҷомро кашидан; подобрать ноги пойҳоро ғундоштан
    3. кого-что интихоб карда (хоста, сара карда) гирифтан, ғундоштаи; подобрать костюм костюм интихоб карда гирифтан; подобрать библиотеку китобхона фароҳам кардан // чида гирифтан, чида бо тартиб мондан, яктараф кардан (гузоштан); подобрать карты по мастям қартаҳои ҳамхолро чида якҷоя кардан

    Русско-таджикский словарь > подобрать

  • 3 подобрать

    1. сов. что
    поднять, собрать
    йыйып алыу, алып ҡуйыу
    2. сов.
    кого; разг.
    взять на своё попечение
    үҙеңә алыу, үҙең менән алыу
    3. сов. что
    төҙәтеп (рәтләп, ҡыҫтырып) ҡуйыу, йыйыу
    4. сов. что
    приподнять вверх
    күтәреү, күтәреп ҡыҫтырып ҡуйыу
    5. сов.
    кого-что
    һайлап алыу, һайлау, табыу, яратыу

    Русско-башкирский словарь > подобрать

  • 4 подобрать

    сов.
    1) (что) (поднять, собрать) җыеп алу, җыеп кую, чүпләп алу
    2) ( кого) (взять на свое попечение) үзеңә алу, үзең белән алу
    3) ( что) төзәтеп (рәтләп, кыстырып) кую, җыю
    4) ( кого-что) сайлап алу, сайлау

    подобрать ключ — ачкыч сайлау, ачкыч ярату

    Русско-татарский словарь > подобрать

  • 5 подобрать

    буд. вр. подберу, подберёшь, прош. вр. -ал, -ала I сов. 1. (кого-что) цуглулх, хурах; подобрать бумаги с пола пол деерәс цаасд хураҗ авх; 2. (что) (оправить) хурах, хамх; ясх; подобрать волосы үс хурах; 3. (что) шүүж авх, шүүх; подобрать книги для чтения умшхин төлә дегтрмүд шүүҗ авх

    Русско-калмыцкий словарь > подобрать

  • 6 подобрать


    сов.
    1. что (собрать, поднимая) къэугъоижьын, къэштэжьын
    2. что (поправить, напр. волосы) бгъэтэрэзыжьын, зэбгъэзэфэжьын (шъхьацыр)
    3. кого-что (выбрать) къыхэпхын
    подобрать книги для чтения уеджэнэу тхылъхэр къыхэпхын
    4. что (составить) зэхэбгъэуцон, зэIубгъэкIэн
    подобрать коллекцию коллекцие зэхэбгъэуцон (е зэIубгъэкIэн)

    Русско-адыгейский словарь > подобрать

  • 7 подобрать

    несовер. - подбирать;
    совер. - подобрать (кого-л./что-л.)
    1) (поднимать) pick up подбирать колосья
    2) (подворачивать) tuck up
    3) (выбирать) sort out, select;
    glean (о фактах) подбирать что-л. под цвет чего-л. ≈ to choose smth. to match( the colour of) smth. подбирать ключ ≈ to fit a key (to), to try a key (to)
    (ся)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > подобрать

  • 8 подобрать

    2) (взять к себе кого-либо оставленного, покинутого, что-либо брошенное) разг. relever vt
    3) (платье, волосы) retrousser vt
    4) (найти подходящее, выбрать) assortir vt
    ••
    подобрать ногиramener les jambes sous soi

    БФРС > подобрать

  • 9 подобрать

    сов. В
    2) разг. (кого-л.) raccogliere vt; prendere in casa / famiglia
    3) разг. ( захватить по дороге) dare un passaggio a qd
    4) (собрать подо что-л.) raccogliere vt
    подобрать волосы под платок — raccogliere / comporre i capelli sotto il fazzoletto
    5) ( втянуть) raccogliere vt, tirar dentro
    подобрать ключtrovare la chiave adatta
    7) (оправить, приподнимая) raccogliere vt, tirarsi qc su
    подобрать юбку — raccogliere / tirarsi su la gonna
    подобрать все материалы — raccogliere / mettere insieme tutti i materiali
    ••

    Большой итальяно-русский словарь > подобрать

  • 10 подобрать

    подобра́ть
    1. (поднять) levi;
    2. (платье) kuspi, suprenfaldi;
    3. (подходящее) elekti.
    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    v
    1) gener. (âáàñóáü) meter, (выбрать нужное, подходящее) escoger, (подвернуть; поджать) recoger, (ïîäñàáü) coger, (ñîñáàâèáüñà) formarse, elegir, encoger, seleccionar, subir (поднять)
    2) colloq. (кого-л. брошенного, оставленного и т. п.) coger, (ïîäêðàñáüñà) acercarse cautelosamente, (ïðèñàáü ïîäáàñóáúì âèä) estar (ponerse) apuesto, (ñú¸¿èáüñà) encogerse, recoger (нескольких, многих)

    Diccionario universal ruso-español > подобрать

  • 11 подобрать

    1) ( поднять что-либо) relever vt, ramasser vt
    2) (взять к себе кого-либо оставленного, покинутого, что-либо брошенное) разг. relever vt
    3) (платье, волосы) retrousser vt
    4) (найти подходящее, выбрать) assortir vt

    подобра́ть цвета́ — marier les couleurs

    подобра́ть ключ — trouver une clef

    подобра́ть му́зыку к слова́м — composer une musique sur des paroles

    ••

    подобра́ть но́ги — ramener les jambes sous soi

    подобра́ть живо́т — rentrer le ventre

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, orchestrer, ramener (в значении "выбрать")
    2) colloq. raccrocher, ramasser (кого-л.), cueillir
    4) simpl. piquer

    Dictionnaire russe-français universel > подобрать

  • 12 подобрать

    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt
    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído
    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)
    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos
    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)
    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido
    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello
    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)
    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt
    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga
    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt
    подобра́ть ключescoger una llave
    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje
    подобра́ть что́-либо под цветescoger algo del mismo color
    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido
    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)
    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    БИРС > подобрать

  • 13 налаш

    1) брать, взять кого-что-л.; забирать, забрать, захватывать, захватить кого-что-л.;

    пелен налаш — взять с собой, захватить с собой

    ;

    ойырен налаш — выбрать кого-что-л.

    ;

    шупшын налаш — отобрать кого-что-л.

    ;
    2) покупать, купить кого-что-л.; приобретать, приобрести кого-что-л.; брать, взять, разг. вести кого-что-л.;
    3) брать, взять.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > налаш

  • 14 ойыраш

    Г. а́йыраш -ем
    1. отделять, отделить, обособлять, обособить, разделять, разделить. Изи деч кугужым ойыраш отделять большие от маленьких.
    □ Тиде изи эҥер школ ден ялым ойыра. В. Иванов. Эта маленькая речка разделяет школу от деревни. Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат. А. Юзыкайн. Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.
    2. разнимать, разнять, разъединять, разъединить (дерущихся, руки и т. д.). Кучедалше-влакым ойыраш разнимать дерущихся.
    □ Тудо орадыланыше-влакым ойырыш М. Евсеева. Он разнял балующихся. Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш. А. Асаев. Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.
    3. разлучать, разлучить кого-н., отторгать, отторгнуть что-л. Аваж деч эргыжым ойыраш разлучить сына с матерью.
    □ Шучко сар гына Алай ден Элайым ойырен. А. Юзыкайн. Только страшная война разлучила Алая с Элаем. Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш. А. Ягельдин. Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.
    4. выделять, выделить (отобрав, назначить, определить для какой-н. цели). Посна кечым ойыраш выделить отдельный день.
    □ Таче мыняр жапым шахмат дене модаш ойырен кертыда? Н. Смирнова. Сколько времени можете сегодня выделить для игры в шахматы? Юж, вӱ длончо вошт эртышыжла, вӱ дыш кислородым ойыра. А. Мурзашев. Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.
    5. выбирать, выбрать, избирать, избрать (голосованием); выделять, отбирать из многого, отдавая предпочтение лучшему, более нужному. Илыш пелашым ойыраш выбрать подругу жизни.
    □ Тудым (Матвейым) пашазе комитетыш ойырат. А. Эрыкан. Матвея выбирают в рабочий комитет. Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт. Н. Лекайн. От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.
    6. изолировать, разъединять, разъединить, прервать связь между кем-чем-н. Шакше еҥ-влакым обществе деч ойырат. Плохих людей изолируют от общества. Нуным вӱ д денат ойыраш ок лийла чучын. Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.
    7. отучать, отучить, отнимать, отнять, перестать кормить молоком матери. Чывигым ойыраш отучить от курицы цыплят; презым ойыраш отучить телёнка от коровы (перестать давать сосать соску коровы).
    □ Икымше покшым деч вара ава удыр игыже-влакым шкеж деч ойыраш тӱҥалеш. «Мар. ком.». После первых заморозков крот-самка начинает отучать от себя своих детёнышей. Сӧ снаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым. Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.
    8. разводить, развести (супругов); расторгнуть чей-н. брак. Ватым ойыраш развестись с женой.
    □ – Тылечла чытен ом керт. Мыйым азырен марием деч ойырыза. А. Волков. – Больше я не могу терпеть. Разведите меня со страшным моим мужем. – Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой. Д. Орай. – Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.
    9. отрывать, оторвать (кого-н., что-н. от чего-н.). Йолым кӱ вар деч ойыраш оторвать ногу от пола.
    □ А снаряд але мине осколко кидым, йолым ойыра. А. Краснопёров. А осколки снаряда или мины отрывают руки, ноги. Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен. В. Иванов. Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.
    10. отличать, отличить, различать, различить кого-что-н.; распознать, установить разницу между кем-чем-н. Сай ден осалым ойырен моштыман надо уметь различать хорошее от плохого.
    □ Румелевым чием денат ойыраш ок лий. Н. Лекайн. Румелева невозможно отличить и по одежде. Садлан мландӱ мбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий. М.-Азмекей. Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.
    11. уделять, уделить (внимание, время и т. д.). Жапым ойыраш уделить время.
    □ Муро текстым ойырен налме шотышто композитор йолташат кӱ леш наре вниманийым ойырен огыл. В. Чалай. И товарищ композитор не уделял необходимого внимания выбору текста песен. Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу вниманийым ойырат. В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.
    12. роиться (о пчёлах). Мӱ кш игым ойыра пчёлы роятся.
    □ Мӱ кш паша ыштымыжым чарна, ӧ рканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш. Пале. Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся ро-иться.
    13. разбирать, разобрать (на отдельные части, целое на части). Посна ужашлан ойыраш разобрать на части.
    □ А кас ойыра мужырын-мужырын самырык-влакым. А. Юзыкайн. А вечер разберёт молодых по парам. А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧ рдыжкӧ поктен. А. Филиппов. А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.
    14. сортировать, отсортировать, распределять, отбирать по сортам. Пареҥгым ойыраш сортировать картофель.
    □ Кудывече покшелан ужар сӧ ремеш ястаренат, ватыж дене коктын тыгыде ден шолдыра колжым ойырен шинчат. Разложив посреди двора на зелёной траве, вдвоём с женой сидят и сортируют рыбу. Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо. С. Чавайн. Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.
    15. перен. отводить, отвести (глаза, взгляд). Шинчаончалтышыжым ок ойыро не отводит свой взгляд.
    □ Миклаят тувечын шинчажым ойырен ок керт. Г. Чемеков. И Миклай не может отвести оттуда свои глаза. Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт. А. Юзыкайн. После этого они никак не могли от-вести свои глаза друг от друга.
    // Ойырен колташ
    1. развестись; разводясь, заставить уйти (супругу) из дома, семьи. – Ватетым ойырен колто, вара тый декет йӧ ршынлан илаш мием, – адак манын Изина. М. Шкетан. – Разведись с женой, тогда я перейду жить к тебе навсегда, – опять говорила Изина. 2) отправить; отделить от себя и отправить. Кумшо эргыжым утларак тораш ойырен колтен. М.-Азмекей. Отделился от третьего сына и отправил его ещё дальше. Ойырен лукташ выделять, выделить, выбирать, выбрать. Лудын лекса. Тоштемше мутым ойырен лукса. «Мар. йылме». Прочтите. Выделите устаревшие слова. Ойырен налаш отобрать, выбрать, подобрать, изолировать. Тушман обороныш шогалнеже, сай верым ойырен налнеже, мыланна поктен лукташ йӧ сӧ лиеш. В. Иванов. Враг намеревается остановиться и обороняться, пытается выбрать хорошее место, нам трудно будет выгнать его оттуда. Ойырен пуаш выделить кому-л. что-л. Кажне мужырлан посна участкым ойырен пуыш. В. Юксерн. Каждой паре выделил отдельный участок. Ойырен шогалташ выбрать, выделить. Еҥукеште Коришым тиде ийыштак колхозник-влак председательлан ойырен шогалтышт. М. Иванов. Из-за отсутствия подходящего человека колхозники в этом же году выбрали Кориша председателем. Ойырен шогаш отделять, разделять, уделять. Чын, мемнан калык-влак коклаште тыгай границе уке, ик республик ден весым нимоат ойырен ок шого. М. Казаков. Действительно, между нашими народами нет такой границы, ничто не отделяет одну республику от другой. Ойырен шуаш оторвать, отделить (полностью). Йол уке гай чучеш, ала йӱ штӧ налын пытарен, ала снаряд ойырен шуэн. В. Иванов. Кажется, что нет ног: или они отморожены, или их оторвало снарядом.
    ◊ Ойыраш лийдымын неразрывно, неотделимо. Тиде реализмын кок серже – партийность да народность – ойыраш лийдымын иктешлен шога. С. Ибатов. Этот реализм неразрывно связывают два его берега – партийность и народность. Шинчам ойырыде неотрывно, непрерывно, беспрестанно (долгое время). Миклай шинчам ойырыде тудым онча, но молым огыл, а шкенжым ужеш. М. Иванов. Миклай непрерывно смотрит на него, но видит не другого, а самого себя. Ойырыдымо шӧ р цельное, не снятое, не разбавленное молоко. Кочкышышто ойырыдымо шӧ р – пашаште у вий. В пище цельное молоко – в работе новая сила.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ойыраш

  • 15 подбирать

    несовер. - подбирать;
    совер. - подобрать( кого-л./что-л.)
    1) (поднимать) pick up подбирать колосья
    2) (подворачивать) tuck up
    3) (выбирать) sort out, select;
    glean (о фактах) подбирать что-л. под цвет чего-л. ≈ to choose smth. to match( the colour of) smth. подбирать ключ ≈ to fit a key (to), to try a key (to)
    , подобрать (вн.)
    1. (поднимать) pick up (smb., smth.), gather( smth.) ;
    ~ раненых с поля сражения bring* in the wounded( from the battle-field) ;
    ~ колосья glean;

    2. (выбирать, отбирать) choose* (smb., smth.), select (smb., smth.) ;
    ~ ключ к замку find* а key to fit the lock;
    ~ людей select/choose* people;
    ~ книги collect books;
    ~ недостающие номера журнала make* up the missing numbers of a magazine;
    ~ цвета match colors;
    ~ себе костюм choose* oneself a suit;

    3. (убирать, прятать подо что-л.) tuck up (smth.), do* up (smth.) ;
    (поджимать) purse( smth.), pull in( smth.), (делать туже) tighten( smth.) ;
    ~ подол юбки tuck up one`s skirt;
    ~ губы purse one`s lips;
    ~ся, подобраться
    4. (составляться) be* selected;
    подобралась хорошая компания the company was well selected;

    5. разг. (подкрадываться) steal* up;

    6. разг. (принимать более строгий вид) brace oneself, draw* oneself up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > подбирать

  • 16 яратырга

    I пов.н.yarat гл. 1) в р.з.любить/полюбить кого-что 2) одобрять/одобрить что yaratıp betermäskä недолюбливать кого-что II пов.н.yarat гл. создавать/создать, творить/сотворить что III пов.н.yarat гл. подбирать/подобрать что к чему

    Tatarça-rusça süzlek > яратырга

  • 17 yaratırğa

    яратырга I
    пов.н.yarat
    гл.
    1) в р.з.любить/полюбить кого-что
    2) одобрять/одобрить что
    II
    пов.н.yarat
    гл.
    создавать/создать; творить/сотворить что
    III
    пов.н.yarat
    гл.
    подбирать/подобрать что к чему
    .

    Tatarça-rusça süzlek > yaratırğa

  • 18 pickup

    1. сущ.
    тж. pick-up
    1) общ. подбор, сбор, забор (кого-л. или чего-л.)
    2) эк. улучшение (какого-л. показателя), оживление, подъем ( в экономике)
    Syn:
    See:
    3) трансп. пикап (автомобиль для перевозки грузов и пассажиров с кузовом, установленным на шасси стандартного легкового автомобиля, имеющим сиденья вдоль бортов и вход сзади)
    Syn:
    4) рекл. = pickup material
    Syn:
    5) страх., эк. тр., амер. забор*, подбор*, захват* (в некоторых пенсионных планах: метод уплаты пенсионных взносов, при котором сумма взносов работника удерживается работодателем из заработной платы работника до вычета налогов)
    Syn:
    See:
    2. прил.
    1) общ. подобранный; подвернувшийся (о ком-л.)
    б) (случайный попутчик, напр., путешествующий автостопом)
    2) трансп. погрузочный (связанный с необходимостью что-л. погрузить, подобрать, кого-л. забрать)

    pickup place — погрузочное место, место сбора ( для посадки в автобус)

    * * *
    Рост, подъем
    . Рост доходности, получаемый при свопе пакета акций на другой пакет акций с более высокой ставкой купонного процента . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > pickup

  • 19 auswählen

    (wählte áus, hat áusgewählt) vt
    1) (etw. (A) auswählen) выбрать, отобрать, подобрать, избрать что-л. (выделить, сделать выборку из всей массы)

    Bei diesem Kauf haben Sie das Beste ausgewählt. — При этой покупке Вы выбрали [отобрали] самое лучшее из всего.

    Wir müssen die Bücher gut [sorgsam, klug] auswählen. — Мы должны как следует [тщательно, с умом] выбрать [отобрать] книги.

    Für die Ausstellung wurden die unbekannten Gemälde dieses Malers ausgewählt. — Для выставки были отобраны неизвестные полотна этого художника.

    Warum hast du gerade diese Schallplatte ausgewählt? — Почему ты выбрал [отобрал] именно эту пластинку?

    Er hat einen günstigeren Platz als ich ausgewählt. — Он выбрал более удобное [более подходящее] место, чем я.

    Du hast keinen günstigen Augenblick für diese Aussprache ausgewählt. — Ты избрал не очень подходящий момент для этого разговора [для этого объяснения].

    Ich habe mir die ausgewählten Werke H. Bölls angeschafft. — Я приобрёл избранные произведения Г. Бёлля.

    2) (jmdn. (A) auswählen) выбрать, отобрать кого-л. (взвесив соответствующие качества, отобрать, выделить кого-л. как отвечающего предъявляемым требованиям, отсеяв всех остальных)

    die Besten auswählen — выбрать [отобрать] лучших из всех

    Der Trainer wählt die Fußballspieler für die Nationalfußballelf aus. — Тренер отбирает футболистов в сборную (футбольную) команду страны.

    Für diese Auslandsreise wurden besonders befähigten Studierenden ausgewählt. — Для этой зарубежной поездки были отобраны самые одарённые студенты.

    Sie haben den Richtigen unter vielen Bewerbern ausgewählt. — Вы выбрали самого достойного из многих претендентов.

    Er will selbst seinen Nachfolger auswählen. — Он хочет сам выбрать [избрать] своего преемника.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auswählen

  • 20 pick out


    1) выдергивать;
    вытаскивать
    2) выбирать Pick out the dress that you like best. ≈ Выбери платья, которые больше всего тебе нравятся.
    3) отличать, различать Can you pick out your sister in this crowd? ≈ Можешь отыскать свою сестру в этой толпе?
    4) понимать, схватывать (значение)
    5) подбирать по слуху (мотив) He can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard. ≈ Он не умеет играть по нотам, но может подобрать то, что слышал.
    6) отделывать, украшать;
    оттенять выдергивать;
    вытаскивать - he picked out a book он вытащил книгу выбирать - to * the winners заранее определить победителей поражать( о болезни) отличать, различать - to * the good from the bad отличать добро от зла - to * smb. in the crowd узнать кого-л. в толпе - the searchlight picked out the plane прожектор нащупал самолет - his house is easily picked out from the rest его дом легко отличить от других понимать, схватывать смысл - he picked out the meaning of the passage он уловил смысл абзаца подбирать по слуху - she picked out a tune on the piano она подобрала по слуху мелодию на рояле отделывать, украшать;
    оттенять - to * in gold отделать золотом - the houses in the painting were picked out in white дома на картине были выделены белым цветом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pick out

См. также в других словарях:

  • ПОДОБРАТЬ — ПОДОБРАТЬ, подберу, подберёшь, прош. вр. подобрал, подобрала, подобрало, совер. (к подбирать), кого что. 1. Взять, собрать, поднимая. Подобрать рассыпанные по полу деньги. Подобрать раненых с поля сражения. || Украсть, стащить (прост.). Убери… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДОБРАТЬ — ПОДОБРАТЬ, подберу, подберёшь; ал, ала, ало; обранный; совер. 1. что. Собрать, поднимая. П. солому. П. рассыпавшиеся бумаги. 2. что. Оправить, приподнять, натянуть (что н. опустившееся, ослабшее). П. волосы. П. вожжи. П. живот (втянуть). 3. кого… …   Толковый словарь Ожегова

  • подобрать — подберу/, подберёшь; подобра/л, ла/, ло/; подо/бранный; ран, а/ и а, о; св. см. тж. подбирать, подбираться, подбирание, подбор …   Словарь многих выражений

  • подобрать — подберу, подберёшь; подобрал, ла, ло; подобранный; ран, а и а, о; св. 1. кого что. Собрать, поднимая что л. брошенное, рассыпанное и т.п.; взять, поднять что л. лежащее на земле, на полу и т.п. П. подкову. // Разг. Взять к себе кого л.… …   Энциклопедический словарь

  • Все капли взять (подобрать) — от кого. Сиб. То же, что все капельки подобрать (КАПЕЛЬКА). ФСС, 26, 140 …   Большой словарь русских поговорок

  • найти — 1. НАЙТИ, найду, найдёшь; нашёл, шла, шло; нашедший; найденный; ден, а, о; св. 1. кого что. В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Н. кошелёк в столе. Н. котёнка под диваном. Н. газету. Н. заблудившихся туристов. Н. глазами… …   Энциклопедический словарь

  • найти — I найду/, найдёшь; нашёл, шла/, шло/; наше/дший; на/йденный; ден, а, о; св. см. тж. находить, находиться 1) а) кого что В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Найти/ кошелёк в столе …   Словарь многих выражений

  • присмотреть — кого что и за кем чем. 1. кого что (подыскать, подобрать, наметить для приобретения, использования). Присмотреть себе пальто. Не желая оставаться без лошадей я присмотрел пару караковых (Фет). 2. за кем чем (последить с целью надзора, приглядеть) …   Словарь управления

  • ум — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ума, чему? уму, (вижу) что? ум, чем? умом, о чём? об уме; мн. что? умы, (нет) чего? умов, чему? умам, (вижу) что? умы, чем? умами, о чём? об умах 1. Умом называется способность человека… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПЯТКА — Ровная пятка. Кар. Плоскостопие. СРГК 5, 535. Чёрствая пятка. Прикам. Пренебр. О неуклюжем, неповоротливом человеке. МФС, 83. Бить пятками. Курск. Быстро бежать. СРНГ 3, 26. Сверкать пятками. Прост. Быстро бежать, убегать откуда л., от кого л. Ф… …   Большой словарь русских поговорок

  • Найти — I сов. перех. 1. Отыскать, обнаружить кого либо или что либо в результате поисков. отт. Неожиданно, случайно увидеть что либо. отт. Отыскав, настигнуть. 2. В результате поисков подыскать, подобрать кого либо или что либо нужное, остановить свой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»